Me pregunto si vendrán traducidos... Me fastidió mucho que las versiones remasterizadas para 3DS vinieran en inglés, cuando las originales estaban en español. Y no será por falta de fondos, es sólo que Capcom son unos agarrados.
Esas recopilaciones hubieran sido cojonudas como títulos de lanzamiento y hubieran generado un pastón. Pero claro, por aquel entonces Capcom estaba convencida de que la consola que ellos mismos habían ayudado a diseñar se iba a dar la gran hostia y es lo que tiene. Ahora toca correr como pollos sin cabeza para recuperar el tiempo perdido.
[*2*] @inazuma_gt Spirit of Justice ya lo fue prácticamente. Me decepciona que no se centren en Athena que este ya va a ser su tercer año como abogada y solo ha llevado dos casos y medio. O haber seguido con Apollo en Kurain, pero seguir con Phoenix cuando desde Apollo Justice (el juego) queda ya mejor como mentor que como prota, pero en fin su nombre es el que vende así que no sé porque me esperaba otra cosa.
¿Viste esto de la celebración del aniversario? Está chistoso, pero hace que sienta más pena que no saquen los dos juegos con Sherlock Holmes aquí.
[*1*] @zeovalguar Me temo que sí es por falta de fondos. Capcom no fue responsable de ninguna traducción, lo hizo Nintendo España. De hecho, ya se mencionó con el lanzamiento de la trilogía remasterizada en 3DS que si Capcom quisiera traer el juego en español tendría que comprarle la traducción a Nintendo, y con eso de que Ace Attorney no es una saga de mucho presupuesto y que Capcom corre el riesgo de ser comprada... pues como que no.
[*3*] @salchijon le odia capcom y su vida, joder apollo, me se que athena pasó mucha mierda pero lo tuyo está a su nivel en cantidad de mierda pasada...
22 Comentarios