Hay que saber que el nombre Isabelle viene del termino "Is a bell" que traducido es "Es una campaniña", por eso usa unas campanillas en la cabeza y suena una campana cuando se mueve. En español se aplica algo igual, pero tengo flojera de buscarlo
Vaya, pensaba que era el único que creía que Isabelle era nombre de abuela. lol
Aunque lo triste es que no importa que tan bien estén los nombres en español, la gente seguirá queriendo usar el nombre en inglés because in english os better, everything is better in english. :/
Los más patético es que en inglés no siquiera es el nombre original, haciendo que sea un total sinsentido usar el nombre en inglés en realidad (salvo que quieran hacerse los intelectuales pero eso en realidad no funciona). XD
12 Comentarios