32 Comentarios
luciol

5 nov 2013, 17:48

"Lo compré para mi nieto, pero lo probé y no se lo daré hasta capturas todos y cada uno de los pokemones"

oveja_negra

5 nov 2013, 18:18

Esa seré yo dentro de 60 años XD

[*11*] Perdón pero... Pokémon es una palabra que ni siquiera existe, es un nombre inventado, no tenemos manera de saber si el plural correcto es pokémons o pokémones ¿No?
Y sobre lo de destrozar algo que marcó la infancia por decirlo de una manera u otra... ¿Y esos niños que decían pokémones en vez de pokémon? ¿Creerán que los que dicen pokémons en lugar de pokémones destruyen su infancia? ¿Por qué pokémon no puede tener plural?
[*7*] Creo que al otro lado del charco se dice pokémones en vez de pokémons

cabezoto

5 nov 2013, 19:02

[*2*] [*7*] [*11*] Me parece que no habéis entendido el comentario, ha escrito "Pokémones" a propósito porque las abuelas dicen mal muchos de los plurales de las palabras. Vamos, por lo menos las que yo conozco, que dicen "Sofales" o "Sofases" (la mía incluso llegó a decir "Los interneses")

vicio1995

5 nov 2013, 18:41

[*2*] [*7*] [*9*] [*11*] pero que cojones??? :yuno: no os habeis esterado de que lo dice la abuela es como cocretas en vez de croquetas la abu dice POKEMONES ahi esta la puta gracia si esque os tocan un poco pokemon o dragon ball y os poneis histericos
(PD :friki: yo soy tan seguidor de pokemon y DB como el que mas pero un poco de relax compañeros)

halfalex99

5 nov 2013, 17:52

Paso muchos años intentando capturar a mew...

locav

5 nov 2013, 18:08

[*7*] tranquilo a mi también me ha pasado xd

alcamo

5 nov 2013, 17:49

Para ser un gamer se nace con el espiritu, no se hace comprando juegos por moda.

truevzla

5 nov 2013, 21:35

pokemon = cartel publicado.
CuantoPokemon

holograma

5 nov 2013, 20:45

[*17*] Amén a esto. Puestos a ponernos nazis con como se "debería decir", sería pocket monster, que es como se dice en Japón y si os fijáis cómo lo dicen en los vídeos de Nintendo, lo dicen así. Ya otra cosa es que seamos personas normales y tolerantes y nos dé igual cómo puñetas se diga. Mi madre los llama pikachus y aún no la he matado

Masumiba14

6 nov 2013, 2:10

[*7*] hey te equivocas, es ポキモン, aparte en el 日本語 no hay tildes

thecrims0n

5 nov 2013, 17:50

Claro! esta señora jamas deja su aficion de jugar Pokemon desde 1940, duante el inicio de la 2° guerra mundial, con su GB Steampunk funcionado a vapor y engranes, fue lo unico que la ayudo a sobrevivir al holocausto sin traumas mentales

huronmoro

5 nov 2013, 20:42

Me gustaría verla cuando se enfrente contra Agatha... (La vieja del alto mando)

cascascap

6 nov 2013, 23:30

[*12*] En realidad pokemon es un conjunto de las palabras "pocket" y "monster" lo que vendría a significar monstruo de bolsillo en español, por lo que "poket monsters" puede ser traducido a pokemons sin problemas :)

alejasl

5 nov 2013, 18:05

Abuela genia!!

poyiyo

5 nov 2013, 19:44

Ella es mi abuela

josemaj

6 nov 2013, 15:24

conserva bien la gb

nrecx

6 nov 2013, 0:50

Esa abuelita es cool

dagarrey

5 nov 2013, 22:06

esa es mi abu O.O(L) xD

holaeva

5 nov 2013, 17:52

Que la edad no te limite.

ataeus

5 nov 2013, 18:19

ejemplo a seguir.

whitefatalis96

5 nov 2013, 19:26

[*18*] mira, no se tu abuela, pero la mia les llama a todos o "los bichos esos" o "pikachu" asique lo de pokemones me sigue sonando raro y mak

japy

5 nov 2013, 22:13

Que lastima que uno de los mejores carteles que he visto se lleno con una discusión de como se escribe pokemon

[*12*] Según wikipedia la palabra Pokémon es la contracción romanizada de la marca japonesa Pocket Monsters (ポケットモンスター Poketto Monsutā?, literalmente "monstruos de bolsillo"), como tales contracciones son muy comunes en Japón, por lo que ya esta en plural

Por lo demás ya me gustaría tener una abuela como esa para intercambiar pokemon con ella, escribo esto mientras juego pokemon X :P

cerdasxxx

5 nov 2013, 18:49

como se nota que estaba aburrida para jugar a eso juego tan infantiloide.

lorddkno

5 nov 2013, 21:13

[*7*] [*5*] [*11*] pues yo le digo como se me cante la punta de la chota , de donde son ustedes puede que no exista el plural al decir pokemones , pokemons o como quieran , pero aqui siempre se le dijo pokemones , y no lo hace ni mas ni menos valida , cualquier problema puedan agarrar , subirse a una tortuga e irse despacito a la recalcada concha de su madre , hijos de tres camiones llenas de put*s

samusuizo

5 nov 2013, 18:38

Ni pokemones ni pokemons ni Pokémon ni Pokémons/es se llaman Pocket Monster y sino buscadlo

magnetrix21

5 nov 2013, 22:52

[*2*] Los entrenadores atrapan, los rangers capturan. Es diferente

espurr

5 nov 2013, 18:29

[*12*] Ups, se me olvida. El plural se lo inventó los fans para referirse a más de una especie, pero lo correcto para ello sería "los Pokémon".

el_emperador

5 nov 2013, 18:02

[*2*] Se dice "el pokémon" o "los pokémon".

Perdón si parezco un grammar nazi o algo pero es que no podía evitar que me sangrasen los ojos con ese "pokémones" O_O
Me disculpo.

thewintersaint

5 nov 2013, 18:34

[*11*] [*10*] [*12*] lo que pasa es que las personas mayores suelen llamarlos pokemones, por eso lo ha puesto así

espurr

5 nov 2013, 18:28

[*12*] Simplemente juega a los juegos o mira el anime y en la vida dirá el plural de esa manera. En los juegos, guías y demás OFICIALES por Nintendo es en mayúscula. No hay misterio alguno.

Más noticias