Permítanme traducirlo: *ejém* "PSVita ya no vale una m*****, pero no queremos admitir el fracaso ni decirles a los que ya compraron en occidente que tienen un ladrillo inútil" Porque ya todos lo sabíamos
Ahora me pregunto porque estaba indeciso Don Patch, no consigo acordarme del capítulo, pero sé que Bobobo decía eso mismo de: "Decídete de una vez." xD
[*2*] @bycharliel0l
no amigo potasico...
lo normal es que cuando cometes un error lo facil es mentir y lo dificil es aceptar tu error, si no entonces todo el mundo diria la verdad...
la mentira es facil pero se carga un peso en tu conciencia...
a ver os explico lo que Sony quiere decir: la psvita no vale para nada en Europa si no hablas frances o ingles ya que la mayoria de titulos japoneses, que alli sacamos un ******* de juegos, solo se traducen a estas dos lenguas habladas en europa
[*11*] @abca98 Me encanta como funciona la ley de Murphy. Pasarse con [*14*] y cuando lo quieres corregir llega trabajo.
Lo que quería poner era: Bueno, creo que me he pasado... es al triple del precio.
Próximamente:
-todos los desarrolladores de psvita se han ido de vacaciones, es más, las psvita de todo el mundo también están de vacaciones. Y ahora, si me disculpan, debo coger un avión, me han dado vacaciones a mi también. No se crean, dar declaraciones contradictorias es agotador...
[*23*] @samu0l0 Ah, pero estoy seguro de que en algún capítulo le sacudía a alguno de sus compañeros por eso de que no se decidían por algo, estoy seguro de que me suena haber oído a Bobobo decir lo de "Decídete de una vez" si hasta cuando lo he leído en la viñeta se me ha venido su voz diciéndolo xD
24 Comentarios