Eso lo hacen probablemente para no tener que pagar una demanda por derechos de imagen y es algo que no hacen exclusivamente los japoneses. Los eslóganes tambien son marcas registradas. Por lo que tampoco pueden hacer uso de ellas y por eso se suele recurrir al homenaje/parodia. Donde si se han usado seguramente serán porque son sponsors y por tanto tienen derecho de la compañía.
Estos japoneses siempre rediseñando las cosas, incluso las traducciones ¿Qué les cuesta hacerlas al pie de la letra? Alé, me voy, que van a echar "A todo gas" y "Jungla de cristal" por la tele y no me las quiero perder.
6 Comentarios