BANDAI NAMCO Entertainment Europe, editor y desarrollador líder del entretenimiento interactivo, anuncia NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM LEGACY, que incluye cuatro títulos de la serie NARUTO SHIPPUDEN que abarcan todo el espectro argumental de NARUTO y SHIPPUDEN. Tras haber vendido más de dieciséis millones de juegos de NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM en todo el mundo, NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM LEGACY reúne los cuatro títulos: NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 1, NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 2, NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 3 Full Burst y NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 4 ROAD TO BORUTO en una recopilación épica remasterizada_._El paquete también incluirá una caja metálica exclusiva, un libro de ilustraciones de NARUTO, y un disco de anime de bonificación, lo que lo convierte en el producto ideal para cualquier fan de la serie Naruto. La recopilación estará disponible para PlayStation 4, Xbox One, y PC a través de STEAM, a partir de otoño de 2017.

Además de este emocionante anuncio, BANDAI NAMCO Entertainment Europe también ha dado a conocer el próximo lanzamiento de NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM TRILOGY, que contiene los títulos aclamados por la crítica NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 1, NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 2 y NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 3 Full Burst. Revive la tormenta con esta exclusiva colección de juegos de NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM disponibles digitalmente para PlayStation 4, Xbox One y PC a través de STEAM desde otoño de 2017.NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 1, NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 2 y NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 3 Full Burst también se podrán adquirir individualmente en su versión digital para PlayStation®4, Xbox One y PC.

Fuente: Nota de prensa

25 Comentarios
moarnoize

5 abr 2017, 17:36

Ni para ti ni para mi, Jairule

christianjdp

5 abr 2017, 17:46

Irúle de toda la vida xD

latinoamistoso

5 abr 2017, 19:18

[*12*] @raulinday97 Los japoneses lo pronuncian de esa forma basándose en la forma en la que esta escrita. Sin embargo en español no está escrito en forma "españolizada" sino en forma inglesa, por lo tanto se pronuncia en forma inglesa. Es como si conoces a un tipo estadounidense que se llama Peter, pero como tu hablas español lo llamarás Pedro, no es correcto ni tiene sentido

99miguelrl

5 abr 2017, 17:49

ALL HAIL TERMINA

inkdeem

5 abr 2017, 19:37

Espero no ser el único que lo llamaba Jirule (sí, así tal cual).

raulinday97

5 abr 2017, 19:28

[*14*] @latinoamistoso a ver... si y no
quiero decir, Hyrule es inventado y no tiene homónimo en español
y llamarlo pedro sería más correcto que llamarlo "peter" en lugar de pronunciar "piter"

raulinday97

5 abr 2017, 18:50

irule, tal cual se lee
(siguiendo las normas de la RAE)
en original (japonés) lo pronuncian como *Hairaru*
así que Jairul los ingleses y irule en español
y au

sombrasst

5 abr 2017, 17:51

Yo siempre lo he pronunciado Jairul XD

latinoamistoso

5 abr 2017, 20:09

[*15*] @raulinday97 técnicamente todas las palabras de todos los idiomas son inventadas, Hyrule incluida. Ergo, se pronuncia según el idioma en la cual se ha creado la palabra. Comenzando por el título del juego, que está en inglés, el nombre de Hyrule debiese pronunciarse en Inglés. Dejo un comercial oficial de nintendo donde lo pronuncian Jayrul
Pero al final que se yo XD me he acostumbrado a la traducción estadounidense, ya que en latinoamérica, durante muchos años los juegos nos llegaron en inglés, así que mejor cada quien lo pronuncie como pueda XD

el_cid_1994

5 abr 2017, 20:49

En japones jeiroru; en ingles jairul; francés, italiano y español irule.

inkdeem

5 abr 2017, 21:05

[*18*] @raulinday97 Lo siento. El daño ya esta hecho.



:P

tdoblet

5 abr 2017, 18:47

Este vídeo me parece un berrinche de un niño chico porque la cosas no son como el dice, bueno, tanto como un berrinche no, pero si algo parecido. Dice que decisiones tomadas por la propia Nintendo están mal solo porque no lo dicen de la misma forma que tu dedujiste de pequeño que era la forma correcta. Y para colmo reclama un arreglo para que no se convierta en "la quesadilla sin queso".

crocodilo

5 abr 2017, 18:35

[*3*] @afana ¡Por fin uno de los míos! No estamos solos xD

angel_leon

5 abr 2017, 18:03

Como te salga de los cojones.

jmhinocap

6 abr 2017, 15:58

Irule, irule, irule aion machín, irule, irule, irule aion machín

genda01

5 abr 2017, 21:24

Madre mia xD si esto es de lo mas interesante que hay por moderación no me quiero ni imaginar los demas aportes.

shenronlp

5 abr 2017, 21:03

Yo soy de los que piensan que aquellos que traducen o "adaptan" un nombre propio a otra lengua merecen una muerte lenta en la hoguera xD.

afana

5 abr 2017, 17:46

Pues yo digo "hirul"
No respeto ninguna pronunciación xD

raulinday97

5 abr 2017, 20:16

[*19*] @latinoamistoso ah bueno, en ese caso se entiende el cambio
pero bueno, supongo que la rae acepta ambos
pero que una es la pronunciación inglesa y la otra la española
quiero decir, que si se pronunciara en español de forma diferente sería "irule"
si se quiere pronunciar "jairul" es correcto; más que "irule"
pero "jairul" sería la pronunciación anglosajona y no la hispana

raulinday97

5 abr 2017, 19:52

[*17*] @inkdeem un despiste vaya xD
*e "irule"
quise decir

inkdeem

5 abr 2017, 19:43

[*12*] @raulinday97 Mis ojos estan sangrando con ese ¨y irule¨.

latinoamistoso

5 abr 2017, 18:52

En los viejos comerciales de televisión que pasaban en latinoamerica (que eran comerciales oficiales de nintendo) lo pronunciaban como Jayrul (con acento inglés) así que así como lo pronunció yo y para mi ese es el nombre oficial

milokender

5 abr 2017, 18:33

Yo siempre los voy mezclando, excepto si es el apellido de un rey, entonces Jairul

afana

5 abr 2017, 17:47

[*2*] @theyulius

Donde has estado todo este tiempo

elaldeano

6 abr 2017, 22:00

Yo digo ''Girule''

Más noticias