11 Comentarios
waluigi_number_one

22 Jul 2017, 12:43

¿Soy el único al que le da rabia ver cómo todos los malditos españoles ponen los nombres de Mar y Tina en inglés? Digo yo que si les ponen nombres en español será para que lo usemos...

abca98

22 jul 2017, 16:15

[*4*] @Joakingolder "Captain" no tiene nada de español xd

Joakingolder

22 jul 2017, 13:06

[*3*] @waluigi_number_one No, no eres el único. Yo hasta digo variocolor, Rojo, Captain Falcon, Daraen y Corrin, porque me gusta más en español.

Pero cada uno lo dice como quiere, y yo no pondré pegas y sabré traducir el nombre, pero aunque lo oiga de una manera, lo diré de la forma que yo prefiero.

ljchao3473

22 jul 2017, 11:37

Telepatía?
Cómo han evolucionado..

inazuma_gt

22 jul 2017, 13:08

[*3*] @waluigi_number_one yo sinceramente soy un híbrido, a veces prefiero llamar a los personajes en español y otras en su nombre inglés

Joakingolder

22 jul 2017, 16:32

[*7*] @abca98 Es que solo oí la pronunciación de su nombre en los juegos de Super Smash Bros., en F-Zero no lo he escuchado porque ni he jugado ni he visto como son los juegos de F-Zero.

rentor1

22 jul 2017, 15:41

Me podéis decir por favor que le ha pasado a Callie?

juancuestajurado

23 jul 2017, 17:51

[*4*] @Joakingolder Variocolor no porque durante mucho tiempo no tenían nombre oficial, así que los llamábamos shiny y así se quedó

liragame

22 jul 2017, 17:25

[*3*] @waluigi_number_one Yo soy muy Espanglish xD, bueno, solo en Pokemon uso los nombres en ingles, por cuestión de foros y guías, pero, en todo lo demás prefiero usar los nombres en español, creo que es la costumbre.

Joakingolder

23 jul 2017, 18:09

[*11*] @juancuestajurado Ya lo sé, pero a partir de la quinta generación sí se les dio un nombre oficial, y en España era Variocolor. Por eso me quedo con esa palabra.

trollface69omg

22 jul 2017, 17:33

[*3*] @waluigi_number_one Mar vital con Tina y los globos :v

Más noticias