7 Comentarios
stormtiger

26 ago 2017, 16:06

Pues como en el 90% de pelis, juegos y libros, vaya.

samu0l0

26 ago 2017, 16:09

Lo que pasa es que hablan en ingles porque es un idioma mas global y claro así es más fácil encontrar a alguien que te entienda.

allhaillaureano

26 ago 2017, 16:15

[*1*] @stormtiger Ya pero en el juego tenían distintos dobladores japoneses para las unidades y generales
Por no hablar de los discursos épicos en los inicios de las batallas con los que te descojonobas de risa la primera vez que los oías

el_cid_1994

26 ago 2017, 16:54

"Tercios porugueses" Me parece a mí que eso no existe. Aunque bueno tambien está el Rome II, que ahí los Romanos habla algunas veces en latín y otras veces en inglés.

nycticorax

26 ago 2017, 17:45

[*4*] @el_cid_1994 Hubo tercios conformados por soldados portugueses durante el tiempo en que Portugal era parte del Imperio Español, pero nunca se denominaron como tales.

thebodhman

26 ago 2017, 18:45

Y con la cruz de Santiago en la armadura because yes.

porkham

26 ago 2017, 17:07

Aunque no es lo mismo, eso me recuerda a los "españoles" con acento mexicano del RE4 y o los furtivos mexicanos de Tomb Raider Underworld con acento español.

Más noticias